2008-12-16 ○○法案が衆議院で可決 今日のアレ? 思い出したようにこんなのも更新してみよう。ハードディスクを漁っていたら下書きがでてきたのでコピペしているだけなんだけど。 「○○法案が衆議院で可決」は典型的なニュース口調で、「衆議院で可決"される"」の語尾が省略されているんだと思うのだよ。こういう尻切れトンボの文章をテレビのニュースも新聞記事も使うから、普通の会話でも言ってしまう場合があって耳障りだ。新聞やニュースで言ってれば正しいわけじゃないと思うんだけどねえ。三文字くらい言おうよ。たかが三文字じゃないか。